Daily words
ūška s
(a) madu ▫ čūska (b) (Viper) rästik ▫ odze ● Ūškad attõ ne ūškad, kis jāmstabõd, vī’rizt, ja ma u’m nǟ’nd set nēḑi, kīen u’m se kõlā-kõlā trīp pi’ds sälgõ, ja tuoizt ūškad at ne kīd. 86a16 Rästikud on need maod, kes hammustavad, kollased, ja ma olen näinud vaid neid, kellel on see siksak triip mööda selga, ja teised maod on need nastikud. ▫ Odzes ir tās čūskas, kas kož, dzeltenas, un es esmu redzējis tikai tās, kurām ir tā zigzaga līnija pa muguru, un citas čūskas ir tie zalkši.

joud s
(a) jõud, jaks, ramm ▫ spēks, spars ♦ joudõ kǭ’ļõ jõudu katsuda ▫ spēkoties ~ mēroties spēkiem; joudõ ku’bbõ 2L13 jõudu koguda ▫ krāt spēkus; joudsõ vȱlda kehtida ▫ būt spēkā; ilmõ joudtõ īedõ jõuetuks jääda ▫ palikt bezpēcīgam ● Mi’n joud ä’b tu’l vastõ. KK77a Mu jõud ei käi vastu. ▫ Man pietrūkst spēka [~ mans spēks nenāk pretī]. Se lǟ’b i’ļ mi’n joud. See käib mul üle jõu. ▫ Tas ir pāri maniem spēkiem. Ta võtīz amā joud ku’bbõ, lekš tī’emõ amāl joudõl. KK77a Ta võttis kogu jõu kokku, läks tegema kõigest jõust. ▫ Viņš saņēma kopā visus spēkus, gāja darīt visiem spēkiem. Pūtiz jarā joudõ. Jõust tuli puudu. ▫ Pietrūka spēka. Se āndab joudõ jū’rõ. KK77a See annab jõudu juurde. ▫ Tas dod spēku klāt. Sīe tubā ta te’i eņtš joudkõks. Selle maja tegi ta omal jõul. ▫ Šo māju viņš uzcēla saviem spēkiem. (b) vägi, võim ▫ spēks, vara ♦ jumāl joud KK78b61 jumala vägi ▫ dieva vara; tu’lbizt jōdõd Ro8.38 tulevased võimud ▫ nākamās varas

vȯļgi adj
 õlgedest, õle- ▫ salmu-, salmains ♦ vȯļgi kibār õlgkübar ▫ salmu cepure

Welcome to the new section on livones.net hosting various resources for learning about and studying Livonian. Currently, this section contains studies of Livonian, the newest online version of the Livonian-Estonian-Latvian dictionary, the Livonian place name register, and a list of words borrowed from Livonian into Latvian. These Livonian language resources were developed with the support of the Latvian Language Agency (Latviešu valodas aģentūra).

Along with individual words, their meanings, and examples showing their use in context, each entry in the Livonian-Estonian-Latvian dictionary also contains that word’s declined or conjugated forms. These can be accessed by clicking on the type number after the entry. The expanded search makes it possible to find the search term in other dictionary entries as well as the uses of this word within the Livonian written language corpus.

Already this year, this new section of the portal will be supplemented with sections from the new Tartu University Livonian language reference grammar as they become available.

Calender
30/01
1902 – in Buntiki farmstead, Miķeļtornis, Pētõr Kīnkamäg, a Liv poet was born.
03/02
1905 – Paul Ariste, an Estonian linguist and researcher of the Liv language was born. Died in 1990.
04/02
1991 – The State Particularly Protected Culture – Historical Territory The Liv Coast was founded (reorganized in 2003).
04/02
2005 – Staicele Group of the Liv Union was founded.
17/02
1923 – the charter of the Liv Union was registered with the Liepāja Distric Court.